Les articles

Critiques littéraires, interviews : tout est là.

Liste de lecture : Nouvelles Noires

Ici, tout es loin d’être tout rose. Ces trois recueils partagent un point commun, et non des moindres : leur noirceur, un certain pessimisme, et une grande maîtrise du genre.

[INTERVIEW] Thomté Ryam : "Mon écriture parait simple, mais elle est très travaillée"

"Drug City" est un roman court, incisif, brutal et effroyablement perspicace. Avec un style nerveux et poétique à la fois, une pensée sur le fil et un sens poussé de l’observation, Thomté Ryam donne vie à un monde dystopique qui fait plus que rappeler le notre.

[INTERVIEW] Stephen Carrière & Abigail Auperin : les origines du braquage littéraire  "Hold-up 21"

C’est un gros beau livre au format inhabituel au rayon de la littérature : un recueil de nouvelles, érotiques qui plus est, écrites par des femmes, uniquement. Vingt femmes, autrices, poétesses, réalisatrices, menteuses en scène et autres, connues pour leur liberté d’expression en matière de féminisme et leur engagement au sens large.

[INTERVIEW] Editions Callidor :  "Fouiller le passé à la recherche de perles oubliées"

Trois collections pour une maison d’édition qui n’y va pas par quatre chemins pour soutenir la littérature de l’imaginaire et ses noms souvent peu connus, en dehors des grand·e·s amateur·rice·s. Thierry Fraysse, le fondateur de la maison Callidor, nous emmène dans les coulisses de sa démarche éditoriale. ‍

[INTERVIEW] David Glomot : "Imaginer des endroits fictifs permet de donner un aspect concret et formel à des idées abstraites"

Quand un agrégé d’histoire et passionné de géographie s’aventure sur les terres imaginaires, il en ressort un « petit guide » à la fois ludique et pratique, profond et dépaysant.

[INTERVIEW] Jeffrey Zuckerman et Anna Leader  : regards croisés sur la traduction

Comment vient-on à la traduction, quel rapport entretient-on aux textes et aux courants que l’on traduit ? Quels sont les univers que l’on peut préférer, pourquoi ? Comment aborde-t-on des textes européens ? Jeffrey Zuckerman et Anna Leader sont traducteur·rice·s et travaillent, entre autres, avec l’EUPL, Prix de Littérature de l’Union européenne.

[INTERVIEW] Isabelle Wéry : "J'ai tenté de cartographier notre époque"

Vous êtes-vous déjà demandé si les personnes âgées pouvaient, elles aussi, être déjantées ? Dans son nouveau roman, Isabelle Wéry met en scène une vieille dame, fait suffisamment rare dans la littérature pour être souligné,

[INTERVIEW]  Thomas Gunzig : "Dans l’écriture, une bonne part de l’affaire relève de l’intuition"

Le survivalisme, ce courant de pensée catastrophiste, souvent teinté d’idées discutables idéologiquement, sur la nécessité absolue de se préparer à la catastrophe climatique qui nous guette, vous connaissez ? Les héros du dernier roman de l’écrivain Thomas Gunzig, oui ! Ils se sont préparés à tout. Ils sont riches, ils n’ont à se soucier de rien. Du tout. Ou presque...

[INTERVIEW] Barry Graham : "Les artistes transmettent l’art plus qu’ils ne le créent"

Il y a une tonalité particulière dans les nouvelles de Barry Graham, une verve, un style, une manière d’attaquer le sujet qui ne ressemblent à rien de ce que l’on a pu lire par ailleurs. Heureusement, sinon, les qualités littéraires de l’auteur seraient à interroger. Or celles de ce drôle de personnage qu’est Barry Graham, écrivain, ancien boxer, journaliste, moine bouddhiste, ne se questionnent pas.