Alors on rentre!

Inclassables
Inclassables
Alors on rentre!

Date
4/9/2014
Lecture
Partage
Tags
No items found.

Personnellement, nous ne sommes pas sortis beaucoup. La Rentrée Littéraire se prépare avant même que ne sonne la cloche de récré, et nous sommes studieux, même si nos délais sont parfois fluctuants, on l'avoue.

Vous l'aurez peut-être remarqué : nous changeons le format. Plus court, plus dense, plus efficace. Car nous avons l'intention de parler de BEAUCOUP de livres parus à l'occasion de la meilleure occasion de l'année de se disputer sur les livres : la Rentrée Littéraire. En quelque sorte, nous démarrons une saison 2.

Nous avons "conclu" de nouveaux partenariats, vilain mot pour parler d'une valeur qui nous est chère : l'échange. Echange et partage de contenu, partage de visibilité. Avec qui ? Rien de moins que l'excellente émission Un Livre Un Jour, et avec la géniale Librairie Parallèles. Du sens, toujours du sens.

UNJOUR
1026171_167899636722038_1386501210_o

Enfin, nous vous en reparlerons régulièrement : nous comptons sur votre soutien à travers vos vues, vos partages, vos avis, vos remarques, et dans la mesure du possible, votre soutien financier. Nous sommes présents sur Tipeee, la plate-forme de financement participatif nouvelle génération. Pas de grosses levées de fond, mais un chapeau qui tourne en permanence pour un petit peu par ci par là. A force, ça fait pas mal!

tipeee-logo-com

Et puis, soyez en sûrs, nous vous réservons aussi de belles lectures à travers les inédits de nos chers invités anglo-saxons! Nous ne dirons rien de plus, mais préparez-vous à lire des pointures...

Encore et toujours : MERCI de votre enthousiasme, votre fidélité, vos vues, vos lectures!

images

Articles récents

[INTERVIEW] Jeffrey Zuckerman et Anna Leader  : regards croisés sur la traduction

Comment vient-on à la traduction, quel rapport entretient-on aux textes et aux courants que l’on traduit ? Quels sont les univers que l’on peut préférer, pourquoi ? Comment aborde-t-on des textes européens ? Jeffrey Zuckerman et Anna Leader sont traducteur·rice·s et travaillent, entre autres, avec l’EUPL, Prix de Littérature de l’Union européenne.

[INTERVIEW] Isabelle Wéry : "J'ai tenté de cartographier notre époque"

Vous êtes-vous déjà demandé si les personnes âgées pouvaient, elles aussi, être déjantées ? Dans son nouveau roman, Isabelle Wéry met en scène une vieille dame, fait suffisamment rare dans la littérature pour être souligné,

[INTERVIEW]  Thomas Gunzig : "Dans l’écriture, une bonne part de l’affaire relève de l’intuition"

Le survivalisme, ce courant de pensée catastrophiste, souvent teinté d’idées discutables idéologiquement, sur la nécessité absolue de se préparer à la catastrophe climatique qui nous guette, vous connaissez ? Les héros du dernier roman de l’écrivain Thomas Gunzig, oui ! Ils se sont préparés à tout. Ils sont riches, ils n’ont à se soucier de rien. Du tout. Ou presque...