[ACTU] L'EUPL et la Foire de Francfort

Inclassables
Inclassables
[ACTU] L'EUPL et la Foire de Francfort

Date
26/10/2019
Lecture
Partage
Tags
No items found.

Du 16 au 20 octobre, se tenait l’un des événements les plus importants du monde du livre et de l’édition : la Foire du Livre de Francfort ou Frankfurt Buchmesse. L’EUPL, Prix Littéraire de l’Union Européenne, y était, en toute logique, présent avec certains de ses auteurs lauréats.

Vos prochaines lectures

Salon professionnel, la Frankfurt Buchmesse accueille le plus grand marché de vente et d’achats de droits du monde. En bref : les livres étrangers que vous lirez demain dans votre langue maternelle se négocient là. Agents, éditeurs, libraires, auteurs, traducteurs se rencontrent pour découvrir et négocier les prochains titres qui viendront enrichir leur catalogue étranger. Pour vous donner une idée de l’ampleur de l’événement, quelques chiffres : 7450 exposants (oui oui) qui représentent 104 pays. ça laisse pas mal de choix…

L’international européen

Plateforme internationale et européenne, la Foire de Francfort accueille des rencontres et des conférences thématiques, comme Livres Paris, par exemple, ou tout autre événement littéraire. Parler autour d’une table, c’est bien, entendre les auteurs parler de leurs livres autour d’une table, c’est encore mieux pour les futurs éditeurs. 

Certains lauréats de l’EUPL étaient donc présents au Frankfurt Pavillon et se sont succédés autour de la scène principale, où se tenaient les rencontres et conférences. Par exemple, Bequa Adamashvili, le lauréat géorgien, Haska Shyyan, lauréat ukrainienne et Nikos Chryssos, lauréat grec ont parlé de leurs visions de la littérature européenne contemporaine. D’autres conférences, avec des représentants des différentes instances européennes dédiées à la culture et au livre, ont permis de faire découvrir l'EUPL, d'expliquer les démarches et les perspectives qu'il recouvre.

En bref : la Frankfurt Buchmesse permet de parler d’initiatives comme l’EUPL, d’échager autour des perspectives qu’il permet et de les faire découvrir à ses confrères. 

Si les tractations et négociations restent évidemment secrètes, il y a fort à parier que les lauréats de l’EUPL et leurs éditeurs ont joué ici une étape importante de la vie de leur livre. Vous lecteurs, en découvrirez bientôt les fruits !

Articles récents

[INTERVIEW] Jeffrey Zuckerman et Anna Leader  : regards croisés sur la traduction

Comment vient-on à la traduction, quel rapport entretient-on aux textes et aux courants que l’on traduit ? Quels sont les univers que l’on peut préférer, pourquoi ? Comment aborde-t-on des textes européens ? Jeffrey Zuckerman et Anna Leader sont traducteur·rice·s et travaillent, entre autres, avec l’EUPL, Prix de Littérature de l’Union européenne.

[INTERVIEW] Isabelle Wéry : "J'ai tenté de cartographier notre époque"

Vous êtes-vous déjà demandé si les personnes âgées pouvaient, elles aussi, être déjantées ? Dans son nouveau roman, Isabelle Wéry met en scène une vieille dame, fait suffisamment rare dans la littérature pour être souligné,

[INTERVIEW]  Thomas Gunzig : "Dans l’écriture, une bonne part de l’affaire relève de l’intuition"

Le survivalisme, ce courant de pensée catastrophiste, souvent teinté d’idées discutables idéologiquement, sur la nécessité absolue de se préparer à la catastrophe climatique qui nous guette, vous connaissez ? Les héros du dernier roman de l’écrivain Thomas Gunzig, oui ! Ils se sont préparés à tout. Ils sont riches, ils n’ont à se soucier de rien. Du tout. Ou presque...